No exact translation found for مجموعة تبادلية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مجموعة تبادلية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Flash Info à Wyndam - Une délegation d'affaire ici à Wyndam, Idaho, a...
    تقرير التلفزيون : أخبار عاجله في ويندام هبطت طائره مجموعة التبادل التجاري في أرض ويندام ، إيداهو كان لديهم
  • Outre les mesures évoquées à la section C du chapitre II ci-dessus, il a favorisé l'échange des enseignements tirés de l'expérience entre les équipes de pays.
    وبالإضافة إلى التدابير المجملة في الفرع الثاني - جيم أعلاه، يسرت تلك المجموعة تبادل الدروس المستفادة فيما بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
  • En outre, nous avons mené une série d'échanges bilatéraux et multilatéraux destinés à promouvoir la transparence dans le domaine militaire.
    وأجرينا بالإضافة إلى ذلك مجموعة من التبادلات الثنائية والمتعددة الأطراف لتعزيز الشفافية في المسائل العسكرية.
  • Réaffirmant, comme il l'a fait les années précédentes, son adhésion aux idéaux, buts et principes de la Charte des Nations Unies, selon laquelle les États, inégaux de fait, deviennent égaux en droit international, le Gouvernement de la République de Guinée équatoriale préconise le multilatéralisme à la fois comme cadre propre à concilier et harmoniser les intérêts des États Membres de l'ONU et pour développer la coopération internationale.
    وهنـاك علاقات تجارية طبيعية قائمـة بـيـن الفلبين وكوبا، حيث بلغت قيمة مجموع التبادلات التجارية بين البلدين 1.2 مليون دولار عام 2005، في مقابل 000 177 دولار في العام الذي سبقه.
  • J'ai extrait tous les email effacés et les chats privés et j'ai trouvé un tas d'échanges avec un dénommé
    استطعت الحصول على جميع الرسائل الالكترونيّة المحذوفة و الدردشات الخاصّة، ووجدت مجموعة من التبادلات مع شخص يُسمى
  • Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.
    وتم تبادل مجموعة من الآراء بشأن هذه العناصر وغيرها من المجالات.
  • La nécessité d'un dialogue avec les groupes constitués et d'un échange d'informations avec le public est énoncée dans les décisions 21/CP.8 et 18/CP.9.
    وقد جاء ذكر ضرورة الحوار مع مجموعات المنظمات وتبادل المعلومات مع الجمهور في المقررين 21/م أ-8 و18/م أ-9.
  • Ces échanges se feront en tant qu'éléments du cadre plus large d'activités intermilitaires au titre du Plan de travail États-Unis-Russie sur l'intéropérabilité.
    وسيتم ذلك في إطار مجموعة أوسع لأنشطة التبادل العسكرية بموجب خطة العمل التشغيلية المتبادلة بين الولايات المتحدة وروسيا.
  • Ce groupe est chargé de partager avec l'AIEA les informations et rapports concernant les incidents de trafic de matières nucléaires et autres matières radioactives.
    وهذه المجموعة مسؤولة عن تبادل المعلومات والتقارير ذات الصلة بحوادث الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد الإشعاعية الأخرى.
  • Les membres du Quatuor ont échangé des vues sur la proposition russe d'organiser une réunion internationale d'experts à Moscou.
    وتبادل أعضاء المجموعة الرباعية الآراء بشأن الاقتراح الروسي بعقد اجتماع دولي للخبراء في موسكو.